Huvitav ja värske tõlkevalik, Varrak
aegajalt üllatab raamatutega, millel pole erilist müügilootust
(pähe torkab Mieville ja Ballard). Teos siis neile lugejatele, kel
on vähe... ilukirjanduslikumad (või ulmelisemad) huvid. Raamatut
võiks iseloomustada kui unenäolist õudust, lopsakasse ja veidrasse
looduskeskkonda paigutuv painajalik seisundiproosa. Teise, võõra
keskkonna kirjeldus, moondumine Võõraks (või nagu jutustaja arvab,
on Võõrad juba mõnda aega meie maailma imbunud).
Lugu kui selline on neljaliikmelisest
ekspeditsioonist (kõik naised; erialalt psühholoog, bioloog,
maamõõtja ja antropoloog), kes saadetakse piirkonda nimega X, mis
on olnud kolm aastakümmet eraldatud tsooniks, midagi kahtlast või
õigemini seletamatut on seal võimust võtnud ning valitsus ei saa
sellele ligi ega sotti (ala Xi õnnestub siseneda hüpnoosi mõju
all, või muidu...). Tegemist on kaheteistkümnenda ekspeditsiooniga,
kõik varasemad uurimisretked on pehmelt öeldes fataalselt nurjunud.
Naiste ettevalmistus on kahjuks... vildakas või nii (peategelane
kahtlustab peagi, et see on meelega, nende ekspeditsiooni kasutamise
tegelikke eesmärke varjatakse), ega valmista ette selleks, mida nad
seal kohtavad ja kogevad. Ja kohtavad nad õige kummalisi eluvorme,
või midagi. Rühma endaga juhtub nii mõndagi ja märgid
varasematest ekspeditsioonidest osutuvad õige õõvastavateks (või
noh, oleneb vaatenurgast). Jutustajaks on bioloogist rühmaliige
(kelle meedikust mees osales varasemal retkel; tekstis on küllaltki
kaalukas osa retke-eelsel ajal), ja eks võib kahtluse alla panna ta
irreaalse rännaku... tõepärasust, tegemist pole just üdini
positiivse kangelasega. Aga eks triloogia järgmised raamatud anna
ehk mingit selgitust siinses teoses juhtuvast.
Olen seda raamatut varem vaevaliselt
ingliskeelsena lugenud, eks seetõttu nii mõnigi üllatus või õudus
polnud nii rabav, aga ikkagi, peale teistki lugemist mulle segane
raamat. Auhinnatud ja puha! Tahaks tõmmata paralleele „Stalkeri“
filmiga (või ka eelviidatud Ballardi romaaniga), kuid tänapäeva
ameerika variant on külmem ja idealismivaba (no muidugi võiks
rääkida võidutsevast rohelisest mõtteviisist, mis tänu Võõrale
maailma rullub vms).
„Ent üks asi tuli mulle nüüd meelde: kus ma olin seda koorunud maski enne näinud – see oli üheteistkümnenda ekspeditsiooni psühholoog, ma olin näinud intervjuud, mis tehti temaga pärast seda, kui ta oli piirilt naasnud. Mees, kes oli külmavereliselt, tuimavõitu häälega öelnud: „Alal X oli üsna kaunis, üsna rahulik. Me ei näinud midagi ebatavalist. Mitte midagi.“ Ning siis oli ebamääraselt naeratanud.Hakkasin mõistma, et surm polnud siin sama asi mis teisel pool piiri.“ (lk 133)
ulmekirjanduse baas
reaktor
esimese osa puhul on autor oma otseseid ballardi-mõjusid ka möönnud isegi
VastaKustutamulle meeldib, kuidas selle triloogia teine raamat on kirjutatud täiesti teises registris - musta (absurdi)huumoriga bürokraatlik painaja, mis on ühtlasi le carrelik spiooniromaan. nagu täiesti teist lugu loeks. mõnes mõttes veelgi hirmuäratavam teos kui esimene. teine osa vastab mitmele küsimusele, mis esimest osa lugedes tekkisid, aga loob ka väga paljusid uusi - tegelikult pööratakse esimese raamatu sisu vormiliselt pahupidi.
kolmas toob sisemise ja välimise uuesti kokku, makstes ühepalju lõivu nii tove janssoni kui ka jean baudrillardi teostele (vähemalt autori sõnutsi)
Selles suhtes õige triloogia, et kõik kolm osa tulid naksti aasta jooksul välja...
VastaKustutaLoodetavasti annab Varrak välja kõik osad; kommentaari järgi loeks järgmisi osasid küll.