Tore, et selline romaan on eesti keelde
tõlgitud. Võõras, veider, kummastav, see on midagi muud kui
tavakujutelm eesti keeles ilmuvast ulmest. Suveräänne maailm,
milles käibivad klišeed on mõneti teistsugused kui tavapäraselt.
Kui mõelda, et tegu on autori esikromaaniga (tegelikult küll eksin,
seega...), võiks ehk öelda, et siia on väga palju kokku kuhjatud,
see on barokne, see on tühjakskirjutamine. Aga noh, on autoreid, kes
ka peale kõikehõlmavat esikromaani suudavad jätkata heal tasemel
kirjutamist (eesti keeles on samalt autorilt veel üks romaan).
Miéville pole karakteriloomelt mingi
dostojevski – küll aga pole siin tegemist tavapäraste
positiivsete või selleks arenevate peategelastega. Nii Isaac kui
teised teevad aegajalt üsna tarbetuid vägivaldseid tegusid
(adrenaliin põhjas?), nad ei käitu kui positiivsed eeskujud
võimalikele noorematele lugejatele. Nad lasevad end New Crobuzoni
vooga kaasa kanda (muidugi, nad ongi osa keskkonnast ja
multikultuurist), neil pole muid üllaid eesmärke kui isiklik heaolu
või uudishimu rahuldamine (no samas eks tegelaste vahel ole ka
sõprusealgeid). Eks võiks teha pisut totra võrdluse Ankh
Morporkiga – kui seal hoobeldakse, milline kõva linn ja kui kurjad
tegijad selles elavad, siis New Crobuzon ongi täidetud vägagi
ahnete ja julmade isenditega ning sealne massiga manipuleerimine on
päris õudustäratav.
Nagu öeldud, pole tegu
traditsioonilise juturaamatuga – see on üsna häiriv ja pulbitsev
romaan, mis paneb vahel kannatuse proovile. Kuid eks tulebki aegajalt
lugemiskogemust ärritada, et mitte stampidesse nüristuda. Rutiin
võtab võimalused.
“Enda kurvastuseks ja mitte üllatuseks nägi ta, et mõni kehadest hingas veel. Nad lebasid maas: kestad, tühjad anumad. Nad ajasid suust sülge välja, kusid ja sittusid oma viimaseid imbetsillistunud päevi või tunde veetes selles lämmatavas augus, kuni surid nälga ja jańusse ning mädanesid sama mõttetult, nagu oli nende elu lõpp.
Nad ei saa paradiisi ega põrgusse, mõtles Isaac rusutult. Nende hinged ei saa spektri kujul rännata. Nad olid ainevahetuse töödeldud. Nad olid ära joodud ja välja situtud, ilgete oneirokeemiliste protsesside poolt töödeldud ja kustutajakoide kütuseks saanud.” (lk 60-61)
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar