07 aprill, 2015

Paul J. McAuley – Transitional Forms (The Mammoth Book of Best New SF 27, 2014)

Lugu lähitulevikust, kus biotehnoloogiaga üritatakse maailma parandada või raha teenida. Üks selline projekt alustas katsetega Arizona kõrbes kuni järjekordse majanduslanguse tingimustes läks üritus omadega pankrotti – jättes sinna kõrbesse vohama loodud tehisorganismid (artificial life / alife), mis hakkasid omapäi edasi arenema, muutudes nii isemoodi metsikuks laboratooriumiks, kust siis teised biotehnoloogilised firmad üritasid katsematerjali saada või omakorda kohapeal eksperimenteerida. Et sellist piraatlust vältida (pole selge, kes peale pankrotti peaks seda ala nüüd valdama), pandi turvafirma seda katseala haldama ja sealt teadushuvidega kratte püüdma.

“The original alife organisms had been designed to extract low levels of copper, gold, silver and molybdenum from the bench terraces of the old copper mine and dump rock hills around it. Powered by various forms of artificial photosynthesis, they put down long roots that ramified through bedrock like the threads of fungus through rotten wood, and selectively grabbed heavy metals and concentrated them in “berries” strung along their branches.” (lk 166)

Loo peategelane on selline lähituleviku turvakauboi Ray, kelle tööks on siis jändamine nende omapäi arenevate tehisorganismidega ja igasugu biotehnoloogia pikanäpumeeste püüdmine. Ühel varahommikul jääb tal kaitstud tsoonis patrullides võrku Janice, kes seal keelatud alal salamisi midagi sehkendab. Naine on tore ja vahva, ainult et... teeb pättust. Naine vahistatakse ja paari päeva pärast taas vabastatakse. Mööduvad mõned kuud ja Janice tagasi seal kandis. Ray ja Janice veedavad koos õhtu, mille lõppu Ray ei mäleta, kuid hommikul ärgates talle tundub, et Janice on teda ninapidi tõmmanud – pole nad midagi ööd lihalikult koos veetnud ja pealegi – mehe stetson näpatud. Milleks naisele stetsonit vaja... selgub.

Et siis selline omamoodi kauboifiilinguga sci-fi lugu. Tehnoloogia ja inimlikud nõrkused; inimene koorib ikka teiselt inimeselt naha, tore, kui selle käigus kooritut natukenegi austusega koheldakse. Inimlik lugu, kiiksuga vestern.

Kommentaare ei ole: