
Viimaks naine nõustub palutuga,
ta otsib sobiva risttee ja kutsub Kuradi välja. Tulebki eriskummaline auto
eriskummaliste sõitjatega ning peale põrgulikku teekonda viiakse naine Kuradi
ette. Kes on siis õige folkloorse olemisega vanamees ja edasi ..
Nagu öeldud, Ameerikakeskne lugu
- üks hetk tunnistab Kuratki, et ta saab vaid Põhja-Ameerikas tegutseda, kuna
vaid seal usutakse teda. Olemata mingitki moodi ekspert folkloori alal tundub
see olevat paras segu valgete, mustade ja punaste folkloorist (no millestki
peab folkloor koosnema ja laenama) - on nii triksterit, onu Remust kui
kristliku rahvausundi põhja; ikka siis sellest, kuidas mõnd iidsemat jõudu
ninapidi tõmmata. Ei saa öelda, et maagial oleks just kandvat rolli (kuigi üks
peategelane on nõid), pigem siis (kas olen juba maininud?) folklooripärane
jutuloogika - kuskil nimetatigi seda “Southern tall tale”.
Eks vast oluline seegi, et tegu
kolmanda jutuga Pearleen Sunday sarjast, üllataval kombel on esimene tekst
sellest sarjast mullegi kättesaadav ühest antoloogiast, mille lugemisest vist
muidu olen loobunud. Näis!
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar