“He watches her for a while, unblinking. She wonders if he's descended from the vulture, the way she's a child of that half-changed reptile.” (lk 552)
- kui see on nüüd vihje, millega siin
loos täpsemalt tegu on, siis ma ikkagi ei mõista. Tekst on ilmunud
ühes fantasykogumikus, see on ainus kontekst, mis mulle looga
kaasneb. Mingid ajatud she ja he rändavad ajas ja ruumis ning on
igati melodramaatiliste poosidega, naine soovib leida kohta, kuhu
lõplikult paigale jääda ning lõpuks kivistubki. Poeetiline värk
ja täiesti arusaamatu, aga eks koostajad teavad, mis see tekst
millegi poolest erakordne on. Mina polnud suuteline iva leidma, ehk
minu jaoks selle kogumiku arusaamatuim tekst. (Tuleb välja, et kaks
eelmist kokkupuudet Valentine'ga on olnud igavad – olin jõudnud
juba unustada.)
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar